Home

News/Info

Biographie

Discographie

Videographie

Bücher

Touren

Fotos

Videos

Texte

Gästebuch

Kontakt

Links
la vita è adesso!
   


Info "O'Scià" 


Alles zum Thema "O'Scià":

Claudio Baglioni:
Vor 9 Jahren wurde die Stiftung O'Scià gegründet. Diese entstand damals eher durch Zufall, als ich am Strand auf Lampedusa lag und plötzlich zu singen begann.
Der Stiftung gehören inzwischen 200 Musiker aus Italien und aus aller Welt an. Sie verfolgt das Ziel, die Gesellschaft auf die Probleme der Migrationsströme aufmerksam zu machen. Menschen, die aus politischen, wirtschaftlichen oder gesundheitlichen Gründen den Weg über das Mittelmeer in einer Nußschale auf sich nehmen, in der Hoffnung, in Europa ein besseres Leben zu finden.

Im lampedusanischen Dialekt bedeutet O'Scià "mio respiro - mein Atem". Ein geflügeltes Wort, das die Bevölkerung auf Lampedusa als freundschaftliche Grußformel verwendet - etwa wie "ciao" oder "hallo". Das perfekte Symbol für eine Stiftung, welche die Verbindung der Kulturen zum Ziel hat.
Ich bin der Meinung: Wo und wenn immer Kulturen sich treffen und vermischen, muss sich zwangsläufig eine bessere Kultur daraus ergeben, eine reichhaltigere Kultur.
Die Treffen, an denen ich beteiligt bin, haben zum Ziel, die Leben und Schicksale der Menschen besser zu verstehen. Ich erfahre viel über ihre Beweggründe, die Heimat zu verlassen, um das Glück außerhalb - an einem fremden Ort - zu suchen.         Claudio Baglioni



O'Scià 2008 Entwurf von baglionifans.de







Info O'Scià
(Bedeutung, Gründung...)
Plakate O'Scià 2003-2010
Bilder Insel Lampedusa



Neuigkeiten:

O'Scià 2011 - Broschüre
(Broschüre O'Scià 2011 - 18.10.2011)

O'Scià 2011 - Fotos
(Vorschaubilder O'Scià 2011 - 07.10.2011)

O'Scià Gästeliste 2011
(Gästeliste O'Scià 2011 - 16.09.2011)

O'Scià Termine 2011
(Termine des Events O'Scià 2011 - 05.07.2011)

Claudio Baglioni und Angelina Jolie auf Lampedusa
(Claudio Baglioni trifft Angelina Jolie auf Lampedusa - 19.06.2011)

Brief von Rossella Barattolo
(Brief von der Präsidentin der Stiftung O'Scià - Rossella Barattolo - 09.06.2011)

Claudios Poesie zu Lampedusa (ital)
(Claudio schreibt eine Poesie zu Lampedusa - 09.04.2011)

Lampedusa Nobelpreis Pressemitteilung (engl)
(Pressemitteilung: Bekommt Lampedusa den Nobelpreis - 30.03.2011)

Brief für Lampedusa von Fans (engl)
(Brief für Lampedusa von Fans - 28.03.2011)

Pressemitteilung bezüglich Lampedusa (engl)
(Claudio Baglioni and the foundation O'Scià - press release regarding Lampedusa - 21.03.2011)

Lampedusa and Linosa Pressemitteilung (engl)
(Lampedusa and Linosa press release - 21.03.2011)

Ausnahmezustand Lampedusa
(Claudios Worte über die Situation auf Lampedusa - 25.02.2011)



Neuplanung O'Scià 2011?

Brief an Lampedusa
(Claudio schreibt einen Brief an die Lampedusaner - 01/2009)

Friedensnobelpreis?
(Claudio Baglioni und die Stiftung O'Scià nominieren die LAmpedusaner für den Friedensnobelpreis - 01/2009)

Not auf Lampedusa - ein europäisches Problem"
(Claudio Baglioni: Not auf Lampedusa - ein europäisches Problem - 01/2009)






Editionen O'Scià (ab 2008):
Súsiti 2011
O'Scià 2010
O'Scià 2009
O'Scià 2008

O'Scià Spot

Offizielle Seite: www.fondazioneoscia.org






Wo liegt Lampedusa?










O'Scià 2011 - Broschüre

Hier eine Touristenbroschüre mit der "Geschichte von O'Scià" in PDF (it):

    
Klick auf das Bild zum Zoomen...        PDF (it)






O'Scià 2011 - Vorschaubilder

Hier ein paar Vorschaubilder von der 9. Edition von O'Scià auf Lampedusa - ein 5-tägiges Event am Strand von Guitgia...
Weitere Bilder in unserem J-Album folgen...

 
 
Klick auf die Bilder zum Zoomen...

        

         

 
        
Klick auf die Bilder zum Zoomen...


       
Klick auf die Bilder zum Zoomen...

         

         
Klick auf die Bilder zum Zoomen...


Einige Bilder von der Insel "Lampedusa":

     
   

        
Klick auf die Bilder zum Zoomen...






Gästeliste O'Scià 2011 - 16.09.2011

LAMPEDUSA - 27., 28., 29., 30. SEPTEMBER, 01. OKTOBER - O'SCIA' - IX EDITION

CLAUDIO BAGLIONI UND 50 SUPERSTARS DER MUSIK UND SHOW WERDEN LIVE AUGTRETEN WÄHREND DER 5 TAGE DES O'SCIÁ EVENTS ZUGUNSTEN DER INTEGRATION UND DES INTERKULTURELLEN DIALOGS
solidarity with the islanders - recepcion of refugees - gratitude to rescuers
 
Claudio Baglioni und 50 Superstars der Musik und Show werden live auftreten während der 5 Tage des O'Scià Events zugunsten der Integration und des interkulturellen Dialogs.
Solidarität der Inselbewohner, Aufnahme der Flüchtlinge, Dank an die Retter
 
Von Alessandra Amoroso bis Zucchero -zu Annalisa, Edoardo Bennato, Samuele Bersani, Loredana Berte’, Mario Biondi, Nino Buonocore, Chiara Canzian, Camaleonti, Luca Carboni, Cugini di Campagna, Pino Daniele, Teresa De Sio, Dik Dik, Emma, Loredana Errore, Formula Tre, Irene Fornaciari, Alberto Fortis, Filippa Giordano, Ira Losco, Lucariello, Fiorella Mannoia, Marco Masini, Antoine Michel, Amedeo Minghi, Nathalie, Giuliano Palma, Max Pezzali, Pfm, Pooh, Patty Pravo, Massimo Ranieri, Enrico Ruggeri, Selene, Alessandro Siani, Anna Tatangelo e Francesco Tricarico, und and selbstverständlich Claudio Baglioni- 
es ist die Superklasse der Musiker, die bei der 9. Edition von O'Scià präsentiert wird, die Manifestation von Kunst und Musik, erfunden und organisiert von Claudio Baglioni, um die Integration und den interkulturellen Dialog zu fördern und die Solidarität der Menschen auf Lampedusa, Aufnahme der Flüchtlinge, Dank an die Retter. Fünf Tage einzigartig und unwiederholbar - vom 27. September bis 01. Oktober - mit der Präsenz von anderen wichtigen NAmen wie Ramona Badescu, Marco Columbro, Antonella Elia, Fichi D’india, Lillo e Greg, Vinicio Marchioni, Ilaria Moscato, Flavio Insinna, Pablo e Pedro, Giorgio Panariello und Paola Saluzzi - unter der Leitung von Pippo Baudo.


Komplette Liste:
Claudio Baglioni,
Alessandra Amaroso, Annalisa, Ramona Badescu, Pippo Baudo, Edorado Bennato, Samulele Bersani, Loredana Berté, Mario Biondi, Nino Buonocore, Chiara Canzian, Camaleonti, Luca Carboni, Marco Columbro, Cugini Di Campgna, Pino Daniele, Teresa De Sio, Dik Dik, Antonella Elia, Emma, Loredana Errore, Fichi D'India, Formula Tre, Greg e Lillo, Irene Fornaciari, Alberto Fortis, Filippa Giodano, Ira Losco, Lucariello, Fiorella Mannoia,Vinicio Marchioni, Antoine Michel, Amedeo Minghi, Ilaria Moscato, Flavio Insinna, Nathalie, Palo e Pedro, Guiliano Palma, Panariello, Max Pezzali, PFM, Pooh, Patta Pravo, Massimo Ranieri, Enrico Ruggeri, Paola Saluzzi, Selene, Alessandro Siani, Anna Tatangelo, Francesco Tricarico, Zucchero






O'Scià Termine für 2011 - 05.07.2011 - engl

The 2011 O'scia' Festival – the arts and music event dedicated to cultural integration – will be held once again in Lampedusa, Pelagie Islands, from Tuesday, September 27th to Saturday, October 1st. This was announced by the O’scia’ Foundation, which last year had decided to put an end to the festival. Following the request of a large part of the public opinion and after the recent developments on the island, the Foundation is going to organize the 9th O’scia’ festival, an unique international event that has featured 300 artists from all over the world.
This year’s festival”, said Claudio Baglioni, who created and promoted the event, “will be even more vibrant. Once again we are going to expresssolidarity for the people of Lampedusa, reception of the immigrants and gratitude for the rescuers, who are living their most difficult time, between the dramatic threat of the war in Lybia and the deep crisis of the most important sector in the island’s fragile economy: tourism”.
We hope”, said Baglioni, “that the appeal of the artist and of the audience will be listened to and that Italian and European politicians will do their duty, so that this area and the whole Mediterranean Basin can find peace and avoid a clash of civilizations, as that’s the only way to guarantee a future of growth and development for everyone.
The O’scia’ Foundation wishes to thank the President of the Council of Ministers, the Minister of the Interior, the Minister of Welfare, the Minister of Environment and Protection of Land and Sea, the President of Sicily, the Department of Agricultural and Food Resources, the Department of Economic Development, the Department of Cultural Heritage and Sicilian Identity, the Department of Environment, the Department of Tourism, Sport and Entertainment and the Department of Fishing.




Claudio Baglioni und Angelina Jolie auf Lampedusa - 19.06.2011


Klick auf das Bild zum Zoomen...

       
Klick auf die Bilder zum Zoomen...

Nach Claudios Auftritt in St. Vincent ging seine Reise sofort nach Lampedusa weiter. Dort erwartete ihn UNO-Hochkommissar für Flüchtlinge, António Guterres gemeinsam mit US-Hollywoodstar Angelina Jolie am Sonntag zu dem Besuchs- und Informationsprogramm. Dort gab es einen gemeinsamen Auftritt am Denkmal "Tor Europas" mit Lampedusas Bürgermeister de Rubeis.
Die UNHCR-Botschafterin Jolie (36) hatte zuvor in der Türkei an der Grenze zu Syrien auf das Los der vielen Menschen aufmerksam gemacht, die vor dem Regime in Damaskus fliehen, das auf Zivilisten schiesst. Auch auf Malta besuchte die Filmschauspielerin am Sonntag Flüchtlinge.
"Vor allem will ich meine tiefe Wertschätzung für die Bevölkerung dieser Insel ausdrücken, die über so viele Jahre hinweg so viele Flüchtlinge und Migranten aufgenommen hat", sagte Guterres. Der Leiter des UNO-Hochkommissariats für Flüchtlinge (UNHCR) besuchte Lampedusa, bevor er am Montag in Rom zum Weltflüchtlingstag den jüngsten Jahresbericht des UNHCR vorstellt.
Italien und dabei vor allem die kleine Insel Lampedusa sind seit dem Beginn der Umwälzungen in nordafrikanischen Ländern verstärkt die Anlaufstelle für Zehntausende von Migranten und Flüchtlingen. In den vergangenen etwa fünf Monaten haben die Unruhen in den Ländern auf der anderen Seite des Mittelmeeres dazu geführt, dass mehr als 43 000 Menschen an italienischen Küsten ankamen, davon allein über 33 000 auf Lampedusa. Etwa 130 Kilometer von der tunesischen Küste entfernt, ist die lediglich 20 Quadratmeter große Insel seit Jahren für viele verzweifelte Bootsflüchtlinge das ersehnte “Tor nach Europa“.


Claudio erklärt Angelina Jolie "O'Scià"
"Angelina Jolie ist eine aufmerksame Person, die Ihre Popularität zugunsten derer, die sie brauchen nutzt." Das sagte Claudio Baglioni, als er das Auffanglager von Lampedusa verließ, wo er den Hollywoodstar Angelina Jolie traf, die heute die Insel besuchte. Während des Treffens zwischen Baglioni und Jolie, hat der Sänger dem US-Star und UN-Botschafterin die Initiative "10 Jahre O'Scià", die Veranstaltung der Solidarität, die jedes Jahr im September stattfindet und Dutzende von Persönlichkeiten in das Festival auf Lampedusa einbezieht. "Jolie sagte mir, dass es eine würdige Unternehmung sei", erläurterte Baglioni, "Ich hoffe, jetzt die Möglichkeit zu haben, ihr die gesamte Dokumentation der Veranstaltung der Vergangenheit zu geben.








Brief von der Präsidentin der Stiftung O'Scià - Rossella Barattolo - 09.06.2011 - engl

Rarely I have read so many lies and distortions of reality as in the article “Festa con le star nel giorno sbagliato” (“Party with the stars on a wrong day”), written by Paolo Crecchi for “Il Secolo XIX”.
I’m aware that today reality doesn’t exist anymore. It has been replaced by the biased representation of reality that - more or less “interested” - people, create. The result is that facts are not separated from opinions (both personal and political) and these opinions even produce facts, although it should be the opposite.
So it seems that last week in Lampedusa we have celebrated a “good party” but at the “wrong time”. None of the two is true. First of all, it wasn’t a party. Both the people of Lampedusa and the immigrants have absolutely no reason to celebrate. And that’s the same for all the people who risk their lives to help the immigrants and for all the artists who are pressing for answers. In short, there was no party. It was just a request for attention and for help.
No party and no “wrong time”. This is simply because in recent years (even decades) there has not been a “right” time for Lampedusa and the Mediterranean Sea. Actually, every day is a “wrong” day. Every day hundreds of people risk their lives (and often tragically lose them) trying to find in Europe what they can’t have in their countries: a better future. Waiting for a “right” time to do something for Lampedusa would mean waiting forever. And it’s not just an event like “Lampedusa Sùsiti” that cannot be postponed: it’s especially the attention of European and Italian institutions, politicians, media and public opinion. Migrations are a critical point of our present/future. Italy and Europe cannot ignore it nor exploit it to build consensus: they have to face the problem in a serious and organized manner.
Moreover, it’s no accident that the stage of the event was at Cala Pisana. Cala Pisana, like Lampedusa as a whole, is a symbol. It’s the symbol of a tragedy that requires serious, immediate answers.
Again: “Lampedusa Sùsiti” wasn’t supposed to be the “perfect advertisement” for Berlusconi. First, it was not an advertisement at all. The event only promoted solidarity for the people of Lampedusa, reception of the immigrants and gratitude for the rescuers. This was demonstrated by a public ceremony dedicated to all the people – police forces, International NGOs, volunteers – that did their best to help the local people and the immigrants every day. Then, “Lampedusa Sùsiti” and the O’Scià festival will never embrace any political cause. The more than 300 artists who came to Lampedusa in the last ten years did not support any political cause, and they didn’t try to replace politicians. They just asked them to do their duty: provide solutions to a tragic problem instead of ignoring it. Therefore it’s disgraceful and completely false to say that an event like Lampedusa Sùsiti was strictly related to Berlusconi’s promises. And it’s absurd to say that the event was connected to solutions like a golf club or a casino. After all these lies and distortions, it’s no surprise that most people ignore that the idea of proposing the island and the people of Lampedusa as candidates for the Nobel Peace Prize first came from the O’Scià Foundation, and was adopted by the Italian government only later. 
There is only one true statement in the article: “you cannot feel light-hearted when you are on the borderline between two different worlds”. It’s true. Painfully true. No light-heartedness. The people of Lampedusa know it well. The immigrants and the refugees know it too. And also all the Italian and international organizations that are helping these people 365 days a year. Even artists are aware of it: their music aims to raise awareness on the issue of immigration and press for immediate, concrete answers. Ten years after – thanks also to the commitment and determination of the O’Scià Foundation - even Italian and European institutions are beginning to understand it, as they are now aware that we must promote integration if we want to avoid a clash of civilizations. The alternative, that is disintegration, would be much more tragic and painful. The only people who still don’t understand this are a few journalists, who are still deeply influenced by those same prejudices that they claim to fight. But this does not discourage us. On the contrary, we are even more determined to go on. Maybe truth doesn’t always pay on newspapers, but it does in life.

Rossella Barattolo
President of the O’Scià Foundation







Claudios Posie zu Lampedusa - 09.04.2011 - ital

C'era una volta un'isola infelice spuntata in mezzo alle onde sollevata in alto mare nell'immenso pelago due milioni di anni prima. Si sa che il mare è alto ovunque uguale ma lì sembrava più alto perché ce n'era tanto intorno e tutto da respirare. E tutto ci sarebbe stato perché fosse un'isola felice. Il mare forte e avventuriero bianco e blu dei flutti che giravano al largo. Turchese, verdazzurro quieto nelle improvvise secche e là dove, accolta tra le cale, voltate come palmi di mani, l'acqua si calmava diventando immobile vetro pulito. Chiaro e tranquillo sul fondo tra alghe e posidonie, coralli e madrepore dal lungo imperturbabile sonno. Un mare gioioso e vivo di cernie ricciole saraghi orate di granchi e murene di spigole e occhiate di pesci balestra, pappagallo e brividi di sardine. Passaggi di spada, di sgombri, di tonni, di foche monache capodogli, delfini, balene. E tartarughe a figliare tra maggio e agosto sotto un cielo di candeline tremolanti che si spegnevano mute quando il sole si affacciava appena acceso sul bordo dell'immensa vasca argento celeste, cominciando il suo volo. L'accompagnavano il gheppio, il falco pellegrino, a poiana, il gabbiano reale. Il beccafico e la tortora. Nello stupore del tramonto, mentre bruciava in un ultimo fuoco, se ne andavano, rigando il fondale di luce, aironi, fenicotteri, gru. Come segni di matita a ripassare i contorni di scogli e di rocce. Segnando profili ripetuti di falesie. Speroni, ripide scarpate, vertigini di strapiombi, geometrie aguzze di faraglioni. Misteri di grotte, nicchie, antri, cunicoli, cavità. Dove danzavano pipistrelli, lucertole, gechi. Magnetizzati. Mesmerizzati. Mimetizzati. Tra argille e calcare, dolomite di calce e magnesio. Ossidi e marne giallognole grigie e tufi biancastri. Diagrammi del tempo dei tempi. Racconto di tempeste squassanti e temporali che dissetarono le pieghe dei valloni di terra rossa e steppa e boscaglia e deserto. Quando nacquero miracoli di erbe e piante. Di carrubi e ginepri, lentisco, asfodelo e convolvolo. Di capperi e cardi, corbezzoli, mirti e pistacchi. Meraviglie. Camomille selvatiche. Datteri, mandorli, palme. Esclamazioni di foglie
che sfamarono umilmente cervi, capre, cinghiali, gatti e conigli. Su spiagge di sabbia impanata farina dorata, tesoro di arenarie nascoste nelle insenature, su cui sbarcò la corsa di greci, fenici, romani, turchi, arabi, maltesi, siciliani. Sospinti su quella piccola Sicilia dal respiro turbinoso e simmetrico dei venti.   Levante, scirocco, maestro, libeccio, tramontana, mezzogiorno, australe. Bonaccia di nebbie, soffio di Ghibli o schiaffo di burrasca di fulmini e saette. Di lampi. Così la videro. Così la chiamarono. Così la costruirono. Così l'abitarono. Silicio, carbone, paglia, selce, ossidiana, legno e canne. E anfore, lucerne, vasi, lacrimatoi, cisterne, cripte, statue, tombe, stele, catacombe. Erano marinai e diventarono agricoltori. Poi furono pastori infine ritornarono al mare da pescatori. E vissero con un poco che era abbastanza per dividerlo in tanti. Vissero con il fato e la fatica di vivere, con l'amaro del mare,  per destino la destinazione sconosciuta di ogni clandestino. C'era una volta  un'isola felice allegria di granelli di sesamo e cumino. Un'isola bella di sette palazzi e dammusi gentili di fango e di pietra. Un'isola semplice di magazzini di sale e di spugne porose come anime asciutte e finalmente in pace. Un'isola a colori da gettare sui ponti degli arcobaleni e vernici di barche  con nomi da libro spanciate sul borotalco degli arenili. Un'isola alta dal fiero torace dell'Albero Sole fino al basso artiglio di Punta Sottile,  altopiano spianato,  altare innalzato  nel mezzo del mare di mezzo. Un'isola schiva di docili muretti a secco,  di saliscendi nascosti  e timide curve di strade di sassi, schietta e aspra di agrumi e spine orgogliose di fichidindia. Un'isola perduta lontana difficile da orientarsi arrivando ma in cui tutti sapevano come starsi vicino,  nella vuota distanza dal resto del mondo. Un'isola dolce crema cioccolato e caffè  vera e naturale nel corso normale delle stagioni.  Isola del nord d'inverno. Isola del sud d'estate. I giorni della sua storia  e la vita che si dice moderna, le hanno dato nuovi eroi e nuove voglie. Le hanno un poco cambiato gli odori, i profumi, i suoni, i sapori, gli umori e tante volte l'hanno resa infelice. E se pure arrivava la gente non per questo si è sentita meno sola. Se qualcuno le ha dato la mano, l'abbandono non è mai finito. Se in parecchi hanno portato medicine ed unguenti, è rimasta comunque malata e ferita. Chi si accomuna alle disgrazie degli altri molto spesso va in cerca della sua propria fortuna.   Ma l'isola ha ricordi e polmoni capaci di aria e memoria e un cuore di sangue e di lotta. Stai sicuro: da qualche parte nello spazio  nel tempo in un sogno è ancora felice. Non è facile vederla così. Non tutti possono guardarla. È l'altra faccia della luna.

Claudio Baglioni







Lampedusa Nobel Preis - 30.03.2011 - engl

Claudio Baglioni, honorary citizen of Lampedusa, and the O’Scia’ Foundation express their satisfaction after the Prime Minister has listened to the requests of the population of Lampedusa, which had been recently expressed by the Foundation too, during his visit on the island – the first visit of an Italian Prime Minister in the tormented heart of the Pelagie Islands – and has decided to accept and promote the January 31, 2009 proposal by the O’Scia’ Foundation, consisting in proposing the island and the people of Lampedusa as candidates for the Nobel Peace Prize.
 
While they are going through difficult, somewhat tragic times, the people of Lampedusa are actually teaching Italy, Europe and the whole world a great lesson in terms of humanity, dignity and solidarity, showing every day that peace is not only possible, but can be achieved by all the people who believe in it and open their mind to understand the others, that is not just our “neighbour”, but also those who are going to come.
 
“Although they have always lived in difficult conditions, – says the Foundation’s note – the people of Lampedusa always do their best to welcome immigrants, trying to offer a future to those who cannot have it in their countries because of persecutions, wars, injustices and famines. Lampedusa and its people are teaching the world the meaning of civility and sacrifice, showing what humanity really means, giving sense and value to the word Hope, guiding us towards a new world, worthy of being inhabited by men really worthy of being called men.”
 
According to the O’Scia’ Foundation, who had already raised awareness on the cause among Nobel Laureates, awarding the Prize to Lampedusa would have an extraordinary value for the promotion of such important values as solidarity, humanity, mutual respect and integration and would also facilitate the dialogue and prevent the clash between different cultures.







Brief für Lampedusa - 28.03.2011 - engl

A huge tragedy is taking place just a few kilometres from our coasts.
Lampedusa, a part of our country, is going through very hard times.
Lampedusa, a strip of land in the Mediterranean Sea, a beautiful, sunny island which belongs to Italy but is too often forgotten.
Lampedusa, the island of colours and sounds from Africa, is our land.
It is a small grain of rock which has always been a crossroads and a landing place for many different peoples.
A landing place but also a welcoming place, as welcoming as all you people that always do all you can for those who come here looking for some dignity.
We know for sure that nor our words neither your actions will be able to solve the big problems afflicting these people, but our thoughts are willing to reach you somehow and encourage you to go on.
Hospitality, tolerance and respect are what you offer to every person reaching your island and also what is demanded of those in power, who often turn a deaf ear.
You have been offering your material and moral support for days, but you got almost no answers.
We remind that just a few days ago our beautiful country celebrated its 150th anniversary, which should be about development in the name of unity and respect.
Moreover, the Universal Declaration of Human Rights was adopted by the UN only 60 years ago, a great gift for those who had been oppressed by injustice, war and slavery for centuries. The same Declaration, as we know well, acknowledges the dignity of all human beings and their rights, equal and inalienable, as the basis of freedom. The violation of these rights in the past (and hopefully not in the present) caused evil actions against human beings. Again, it reminds us of the importance of promoting friendly relations between nations, as well as social progress and a higher quality of life in a free world. These people are demanding all these things for the journey of their lives. They don’t want this journey to stop in the island of Lampedusa. They want more freedom in their land! The same freedom which is being taken away from them now.
You have always been lending a helping hand, and you’re doing it now too.
Do you know what is the most embarrassing thing for us? To see that you feel uneasy because you cannot do more. Just a little more!
We all have some duties towards humanity, but it seems that they have been forgotten.
We knew about your - our - beautiful island thanks to a special person: Claudio.
Claudio Baglioni, your fellow citizen and our life-long friend with his music, words and emotions.
He did a lot through the creation of the O’Scià Foundation: he reminded us to spread the arms of our conscience towards that voice coming from the sea and asking for help. In the last 8 years, he has been giving hope to the island for a better future.
This is why we want to reach you with our voices too.
You welcomed us as life-long friends and your island is now our island too.
As soon as we arrived on the island, we were welcomed by a smell that has never left us ever since. The smell of life throbbing in every living form. The sound of the sea, the shouts of fishers, the sunshine and the good heart of the people in Lampedusa, which always welcome you with a smile.
Lampedusa embraced us with its colours and flavours, and now we cannot leave it. The colour of its water and sand, its cliffs dropping sheer into the sea, the lively colours of boats and the sun diving there and disappearing, looking forward for tomorrow.
The unmistakable sound of airplanes landing and taking off, just as if they were caressing the head of someone lying under the warm and beautiful sun.
The sound of the notes of “Volare”, emotionally sung by Claudio during the O’Scià festivals, makes us dream and look at those stars which sometimes appear sneaky.
Thanks to Claudio, our hearts leap up every time we hear about Lampedusa on TV or on newspapers. The island’s pictures remind us of endless memories and emotions. This beautiful place, which captivates you as soon as you see it, now needs help. Our help, the government’s help and the help of all those who can stop this exodus.
Today Lampedusa is the landing place of desperate people coming from Northern Africa.
Once again you are giving a warm welcome to each one of them, but it hurts us to see you suffering as your beautiful island is upset and undermined by chaos and disorganization. Unfortunately, writing you is the only thing we can do.
We all have to give our moral and material support to put an end to this situation.
Today Lampedusa looks like an abandoned place. Everything is a camp, spontaneous and with no rules. The beautiful island is filled with litter, which then goes into the sea. That beautiful sea which should only enrapture the eyes of dreamers.
All this is an insult to Lampedusa, which should be again the dreamland that it has always been. Lampedusa is a deep emotion inspiring those who know and love this island. Lampedusa is a way of living and loving. It has never been a place for VIPs, but only a dream for poets and for those who can give strength to their emotions.
It hurts to see that the shelter for sea turtles has become a shelter for people from Tunisia. It hurts to see people arguing and fighting on TV only to show that they are right. All this hurts, as well as to see and listen to your suffering and discouraged voices.
We thought a lot about it and we came to the conclusion that you do not need material aid. What Lampedusa and all of you need is a quick and concrete answer from the authorities. From all the authorities.
This is why we thought that we had to give you our moral support, hoping that it will help you to hope in a better future.
The future will come and it will be a time of renewal for you and your beautiful island.
Here is our love, from us to you.
We hope it will make you feel less lonely.
We are with you. We were with you yesterday, we are with you today and we will be with you tomorrow.
It’s true that last year we almost cried when we said goodbye to you because of what Claudio had hinted, but we know that it won’t be so easy to keep us away from our summer nights.
We are sure that Guitgia beach will be again the landing place for dreams, along with the music of those who give their voice without asking anything in return.
Its breath, Claudio’s and ours, will continue to give voice to the word Hope.
That same hope which will lead us to a better future.







Claudio Baglioni and the Foundation O'Scià - press release regarding Lampedusa - 21.03.2011 (engl)

Claudio Baglioni and the O’scia’ Foundation express their great satisfaction with the “compensatory measures of an economic and structural character” in favour of Lampedusa that were announced this morning during a press conference with Ministers Alfano, La Russa and Tremonti, which was held right after a meeting of the Council of Ministers.

Baglioni and his O’scia’ Foundation have been promoting the value of integration, boosting the reputation of Lampedusa and supporting the rights and hopes of its community for ten years now. Recently, the Italian singer wrote a letter to the President of the Italian Republic, the Presidents of the Senate and of the Chamber of Deputies, the Prime Minister and other Ministers involved, firmly asking “not to forget about the island of Lampedusa and its people” and to start a “new phase” in order to reduce “the huge gap in terms of rights, opportunities and quality of life” between Lampedusa and the rest of the country.

Therefore, with no “intention of providing answers, but simply moved by his civic pride”, Baglioni has already made government authorities aware about the need for a“specific package of actions” that would allow Lampedusa to get through “the longest and hardest emergency” in its complex history.

Among the supported actions, there is the need to “postpone the next tax deadlines, so that the island’s fragile economy will find some relief. If, as it seems probable, the landings will continue and even increase, tourism in Lampedusa (its only resource) will be heavily damaged,” Baglioni wrote.

“Lampedusa should not be penalized if compared to the rest of the country, especially in terms of air links (tour operators have suspended flights until the end of May, as there are too many risks: next June we will know whether the summer schedule is confirmed or not), power supplies, petrol, electricity, gas, water and basic necessities.”

“There is also the need to gather the funds necessary to implement some basic projects (such as the drainage system). Lampedusa needs them in order to receive immigrants from any country but also to allow its inhabitants to live a worthy life.”

Baglioni also asked government authorities to visit the island: that would have a “great political value”, especially in the present situation and during the celebrations forItaly's 150thunification anniversary. It would also be an “important sign for Lampedusa, for our country, for the entire Mediterranean Basin and for all Europe”.

Baglioni and the O’scia’ Foundation wish that the measures taken by the Council of Ministers this morning will be put into practice very soon, starting a new season when Lampedusa and its people will really become Italian and European citizens and will really have equal opportunities in terms of rights, infrastructures, goods and services.








Lampedusa and Linosa press release - 21.03.2011 - (engl)

The measures which were announced this morning by the Council of Ministers, - and, particularly, the fact that no tent cities will be built, the Loran base will be organized to host immigrants if necessary, the San Marco ship will be used to transfer immigrants, immigrants will be transferred more frequently, a Convention of Regions will develop a plan to face the emergency together, new agreements to regulate migrations will be made with the countries of origin of the immigrants, EU members will cooperate to manage migrations, a campaign promoting the Pelagie Islands will be launched and their tourism will be developed, measures will be taken against any damage or inconvenience – measures which the O’Scia’ Foundation hopes to be long-lasting, are the first important step on the road that hopefully will lead – as soon as possible – the inhabitants of Lampedusa and Linosa to fully become Italian and European citizens and rely on real “equal opportunities” in terms of rights, number and quality of infrastructures as well as availability and cost of basic goods and services.
The Foundation – which has raised awareness among the highest institutions and government authorities on the problems of people living in the Pelagie Islands, urging them to take specific measures against the crisis – was fully satisfied with what has been decided during the Council of Ministers and will continue to monitor the situation and ask – with carefulness, neutrality and balance – politicians and authorities to fully respect the announced measures.
Finally, the Foundation praises the behaviour of the people of Lampedusa, who showed once again their humanity, civility, hospitality and helpfulness towards foreign immigrants during this difficult period.









Lampedusa Emergency - 25.02.2011 - (engl)
 
We are facing difficult times, one of the most serious emergencies of recent years.

A huge tragedy is taking place just a few miles from our coasts, and we have no idea of its consequences. In any case, they will be very serious in terms of humanitarian crisis, but also for the effects on politics and economy.

Nothing will be the same again.

This regards not only Libya, but the entire Mediterranean Basin, which has always been a very important area for international geo-political balance.

During one of the most serious emergencies of the last sixty years, a little spot on what was once called the “Mare Nostrum” is showing once again its humanity, solidarity and dignity.

In these difficult times, people in Lampedusa are determined to put into practice their traditional values: humanity, mutual aid, hospitality, generosity.

This small population knows everything about the sea: its wonders and its harshness, its charms and its horrors, its salvation and its damnation. In spite of their problems and their poverty, they are always ready to open their doors, lend a hand and share the little they have with you.

They are a model and an example to all of us.

The serious emergency that is upsetting the Mediterranean area and our neighbouring countries is a European problem, that must be faced by Europe and its institutions. Let’s make it clear: Europe must give answers, not just for its moral duty as an UNI0N, but especially for the pressing political, social, economical and security reasons. Nobody can ignore or underestimate these reasons, particularly the supporters of the so-called “realpolitik”.

The Italian government cannot be left alone to face such a big challenge just because Italy is geographically closer to the countries involved. At the same time, the people of Lampedusa cannot be left alone and helpless to face the historic phenomenon of migrations, one of the most serious and pressing emergencies of our times.

This must be done both when migrations are “physiological”, as some of us like to say, and also when they become a dramatic “pathology” that may affect the “health” of very large areas.

Actually, what we see is just the surface of the problem. We must understand that if we cannot cure this strong “fever” now, it will be hard – if not impossible – to cure the disease in the future, when it may get much stronger and more virulent.

Italyis not a second-class territory in Europe.

And Lampedusa is not a second-class territory in Italy.

And, as Italian citizens rightfully are European citizens, the people of Lampedusa rightfully are Italian citizens.

Therefore both the European UNI0N and the Italian government must respect and listen to the people of Lampedusa. And give answers too.

The EU and the Italian government must allow the people of Lampedusa to fully exercise their right of citizenship. The right of citizenship, both Italian and European, does not depend on the number of inhabitants or on the largeness of a territory and its geographical position.

As long as there is even a single metre of Italian or European land under threat or facing problems, or a single Italian and European citizen whose rights are ignored, Italy and the EU cannot feel worthy of their role.

The people of Lampedusa are showing their civility, responsibility and generosity to all the world.

The world is looking at us and expects that Europe does not forget about Italy and that Italy does not forget about Lampedusa.

Lampedusa is much more than an island. Lampedusa is both a symbol and a laboratory.

It is a symbol of that civility and of those values that Europe cannot give up, as they are part of our history and identity. It is also a history laboratory, where people can test the meaning of the word “politics”, as well as its capacity to bear and balance the different forces that may affect the entire continent in the future.

As a matter of fact, what is happening today in Lampedusa will soon happen in Brussels, Berlin, Paris, London, up to the most remote and quiet areas of our continent. Nobody who really cares for the future stability of the Mediterranean Basin and of Europe can ignore these problems.

Civis lampedusanus sum (I am a citizen of Lampedusa). And, therefore, an Italian citizen. And, therefore, a European citizen. I’m asking the European institutions to support our government to do what he is supposed to: lead us safely to a peaceful and hopefully prosperous future.

Claudio Baglioni


 
PDF (englisch)               PDF (italienisch)




 


Informationen zu O'Scià

O'Scià: Die Bedeutung des Namen:
Das Wort O'Scià setzt sich aus den Worten "Odori, Suoni, Colori d'Isole D'Altomare" , was übersetzt heißt "Gerüche, Klänge, Farben der Inselgruppe Altomare=Pegalie. Die Inselgruppe Pegalie befindet sich im Mittelmeerraum und setzt sich zusammen aus den Inseln Lampedusa, Linosa und Lampione. Meist wird O'Scià auch mit den Worten "Odori, Suoni, Colori d'Incontri d'Arte" in Verbindung gebracht, was übersetzt "Gerüche, Klänge, Farben, Begegnungen der Kunst" heißt.



O'Scià: Die Herkunft eines Projekts:
Das Projekt O'Scià wurde geboren im Jahr 2003 aus einer Idee von Claudio Baglioni.
In seiner ursprünglichen Form gab Claudio am Strand von Guitgia auf Lampedusa ein Konzert, um die öffentliche Meinung über die heikle Frage und Situation der Einwanderung und des Ausnahmezustands in der gleichen Zeit zu sensibilisieren; auch um die Solidarität der Inselbewohner der Pegalie-Inseln, sowie die dramatischen Berichte der Ausschiffung der illegalen Einwanderer zu bekunden. Der Erfolg des ersten Festivals von O'Scià war jenseits jeder Erwartung und wurde durch eine außerordentliche Aufmerksamkeit der Medien belohnt.

Seit der Zweiten Ausgabe "wuchs" O'Scià. Claudio hat es geschafft, auch andere italienische und internationale Artisten zu überzeugen und beim Projekt O'Scià mitzuwirken. Somit verlängerte sich die Veranstaltung auf 3 Tage am Strand auf Lampedusa, ein Festival von Noten und Worten, welches sich ganz dem Thema der Begegnung und der Auseinandersetzung zwischen Kultur und Solidarität widmet. In nur 3 Jahren (2004 - 2005 - 2006) haben sich über hundert Musiker und Künstler angeboten, ihre Ideen und Emotionen für O'Scià beizutragen. Die Veranstaltung, gefolgt von einer öffentlichen Aufzeichnung durch die Medien, wurde bald  einer der wichtigsten und bedeutensten Momente zwischen Kunst, Musik, Sprachen und Kultur - nicht nur in Italien, sondern in ganz Europa.

O'Scià hat national und international einen hohen Rang - es hat sogar den Segen seiner Heiligkeit, Papst Benedikt XVI. und erhielt die Unterstützung der angesehenen internationalen Organisationen, wie der UN-Hochkommissariat für Flüchtlinge (UNHCR) und Amnesty International. Und in Europa: Claudio Baglioni gab im vierten Jahr (2007) ein außergewöhnliches Konzert in Brüssel in Anwesenheit des Plenum des Europäischen Parlaments - ein Konzert mit einer Pressekonferenz und einer Diskussion mit Vertretern der europäischen Länder, um die zentrale Rolle Europas bei der Schaffung von Sicherheit, Frieden und Entwicklung für die Region des Mittelmeerraums, sowie für alle Völker und Länder der Union zu stabilisieren.



O'Scià: Der Sinn des Projekts:
O'Scià ist ein Versuch "Atem mit Atem" zu vereinen - Atem für ein neues Leben zu geben, eine neue Strömung. Eine Strömung von Musik, Emotionen, Leidenschaft, Begeisterung - eine kleine Bewegung, die Ideen und das Bewußtsein zu reflektieren und zum Nachdenken anregt über die Rolle, die diese Aussenposten des Mittelmeers heute haben und zunehmend haben werden in der Zukunft - und wie die lange Geschichte der Kunst, Kultur und das Denken unseres Landes ein Erbe von Werten ist und einen wesentlichen Beitrag zur Errichtung einer neuen gemeinsamen Perspektive anbieten kann, in dem Wissen, dass - heute mehr denn je - "kein Mensch eine Insel ist, aber jeder Atemzug ein Mensch ist".



O'Scià: Die Bedeutung der Musik und der Kunst:
Die Musik und die Kunst können keine Antworten geben. Aber durch die universelle Sprache der Musik und Kunst, will O'Scià daran erinnern, dass:
- "nicht das Licht auszuschalten" das Wesentliche ist
- "sich verstehen" möglich ist: Musik und Kunst zeigen, dass es eine Möglichkeit gibt, eine Sprache zu erschaffen, die
   jeder hören und verstehen kann

Für dieses O'Scià ist es der Ort, wo sich der Atem von verschiedenen Künstlern mit Geschichten, Erfahrungen, Kulturen und unterschiedlichen Botschaften begegnet, verschmilzt und wieder zu einem neuen Wind wird. Der Wind des Zuhörens, der Aufmerksamkeit, der Begegnungen nimmt die Angst aus unserem Gewissen und hinterlassen Werte und Wahrheiten von seit langem Verbannten. Die Hoffnung von O'Scià ist, dass der Wind, der den Atem und die Seele dieser Künstler verbindet, es schafft, immer höher zu fliegen und das verdorbene Gewissen auch weit entfernter Menschen zu erreichen, nicht nur geographisch, sondern auch kulturell.



O'Scià: "Stiftung" O'Scià:
Am 13. Dezember 2006 wurde die Stiftung O'Scià geboren, mit dem Ziel, jeden Ausdruck von Kultur und Kunst als Instrument der Integration und der Solidarität zu fördern und zu verbreiten - ein neues Modell zu bauen, ein Modell des friedlichen Zusammenlebens in Europa und Europa zum Land des Treffens zwischen den Kulturen und Religionen rund um die Küsten des Mittelmeeres zu machen.

Es gibt zwei grundlegende Ziele der Stiftung O'Scià:
- zu helfen, die Ängste und das Misstrauen zu überwinden und - durch die universelle Sprache und
Vereinheitlichung von
  Musik und Kunst - die Begegnung und Integration zwischen den Völkern, Rassen und ethnischen Gruppen zu fördern.
- beitragen etwas aufzubauen: dank der Anerkennung und Förderung der Werte, die jede Kultur beiträgt -
  ein neues Modell des Zusammenlebens: zivilisiert, friedlich und vereint.

Gründer: Claudio Baglioni /
Rossella Baratollo / Andrea Pietrolucci
Präsident: Rossella Baratollo                     
Generalsekretär: Luca Pardo
Räte: Dalia Gaberscik / Giuseppe Cesaro     








Neuplanung O'Scià 2011?


Vielleicht ein bißchen schuldig fühlend, dass er hunderte Fans enttäuscht hat, als er sich aus dem Malta Konzert im letzten Juni zurückgezogen hat, hat nun der italienische Sänger Claudio Baglioni einen Hinweis gegeben, dass er hier vielleicht ein Konzert in 2011 gibt.

Als er am Ende der fünf Tage-Serie der Konzerte auf Lampedusa als Teil der O'Scià Veranstaltung mit den italienischen Medien sprach, um auf die Immigration aufmerksam zu machen, sagte Baglioni, dass es im nächsten Jahr Änderungen am Format der Veranstaltung geben könnte, "weil man sich versichern muss, dass die Kampagne noch Sinn macht".

Er verwies auf die Tatsache, dass illegale Immigration - was das Phänomen war, dass die O'Scià Kampagne antrieb, dieses Jahr in der 8. Ausgabe - praktisch augestorben ist, nachdem politische Vereinbarungen zwischen Italien und Lybien geschlossen wurden, Vereinbarungen, von denen auch Malta profotierte, wenn man bedenkt, dass der Zufluss von illegalen Immigranten auch hier praktisch stoppte.

Malta war Austragungsort eines dieser 8 Aktivitäten, als Baglioni im August 2007 herkam und ein Konzert in La Valletta gemeinsam mit zwei bekannten italienischen Sängern
Riccardo Cocciante und Gianni Morandi und einigen maltesichen Künstlern hielt. Es war das einzige Mal, dass die O'Scià Kampagne außerhalb von Lampedusa stattfand, wo über einige Jahre hunderte von illegalen Immigranten aufgebracht wurden auf ihrem Weg aufs Festland. Zum Zeitpunkt des Konzerts machte Malta die gleiche Erfahrung mit hunderten illegalen Immigranten, die jedes Jahr ankamen. Mit dem Konzert in Malta wollte Baglioni diese Tatsache auf einer anderen Insel ansprechen, die dieselben Probleme hat, wie Lampedusa.

Der italienische Sänger erwähnte Malta explizit in den Interviews, die er in der letzten Woche gab und sagte, dass die Erfahrung hier "sehr schön" war, und sie wiederholt werden könnte. "Ich möchte das Festival gerne an einen anderen Ort bringen. Als wir nach Malta kamen, war es eine sehr schöne Erfahrung" sagte er und gab damit den Hinweis, dass das Festival nach vier Jahren hierher zurückkehren könnte.

Was aber sicher scheint ist, dass der römische Sänger, der im nächsten Jahr 60 wird, das O'Scià neu entwerfen wird. Dieses Jahr gab es fünf Abende mit Musik auf Lampedusa mit sehr bekanten Teilnehmern, wie
Carmen Consoli, Lorella Cuccarini, Drupi, Francesco de Gregori, Irene Grandi, Eugenio Finardi, Roberto Vecchioni, Cristiano de Andre, Nino Frassica, Donatella Rettore, Ornella Vanoni, Fausto Leali und Luca Barbarossa.

Baglioni machte klar, dass es fast unmöglich ist, eine solche Besetzung über 5 Konzerttage zu wiederholen, und er sucht nach anderen Möglichchkeiten.

"Der Ausnahmezustand wegen der illegalen Immigration scheint vorbei zu sein. Das Immigrations-Zentrum auf Lampedusa ist geschlossen worden und die Ankünfte werden direkt auf das Festland gebracht."

Ob die O'Scià Kampagne fortgesetzt wird, oder ob das Festival, das von der O'Scià Stiftung organisiert wird, noch in der Zukunft stattfindet (möglicherweise in anderen Städten und Ländern), ist noch nicht entschieden, sagte Baglioni.

Baglioni sollte an dem Konzert, das 
Joseph Calleja gewidmet war, bei The Granaries in Floriana, im letzten Juli teilnehmen;  aber er zog seine Teilnahme einige Wochen davor zurück, und er wurde ersetzt durch Riccardo Cocciante. Abgesehen von dem 2007 Konzert ist er solo im Mediterranean Conference Centre in Valetta im Dezember 2005 aufgetreten.

Zur Zeit ist er auf World Tour, deren erster Teil zwischen Februar und Mai stattfand und in der Royal Albert Hall in London endete. Letzten Donnerstag trat er in Buenos Aires auf, sein erstes Konzert der zweiten Phase der Tour, welche ihn auch nach
Melbourne, Peking, New York, Wien, Bogotá and Caracas bringt bis zum 11.Dezember.

Nächstes Jahr wird der Sänger Konzerte in Itaien geben und, wer weiss, auch in Malta. Ob das Teil der O'Scià Kampagne ist oder eine Tour, ist den Fans egal, so lange er zurückkommt.
Anmerkung Baglionifans.de: Natürlich sollte dem Publikum das nicht egal sein!















Claudios "Brief an Lampedusa" - "Lettera a Lampedusa" di Claudio - 01.2009



Brief an Lampedusa (Januar 2009)

"Zwischen Afrika und Europa öffnet sich ein großer Himmel.

Ein Himmel unter dem einmal die größten Kulturen geboren wurden.
Ein Himmel unter dessen Blick, hat der Mensch gelernt Mensch zu sein.
Ein langer Himmel unter dem der Kurs der Welt sich selbst erkannt hat.

Dieser umgedrehte Himmel heißt Mittelmeer.


In dem Herz des Herzen dieses Himmels leuchtet ein Stern.

Ein kleiner Stern.
Der kleinste von allen.
Der kleinste aber der hellste.
Ein Stern dermaßen hell,
dass sein Strahl in der ganzen Welt ankommt.
Weil der kleinste Lichtpunkt
in dem Herz des Herzen dieses Himmel
die Seele animiert.

Dieser Stern heißt Lampedusa.

Sie ist der schönste Stern.
Sie ist es, die heute, die Nacht in der Welt erhellt.
Sie ist es, die das Wort Kultur lehrt.
Sie ist es, die uns zeigt, was es heißt teilzunehmen.
Sie ist es, die uns die Bedeutung zurückgibt,
was das Wort Hoffnung heißt.

Und ich kann mit Stolz sagen: ich bin Lampedusaner.
Mit Stolz, weil in der schwersten Stunde
die Leute von Lampedusa zusammenhalten,
sie öffnen die Arme, die Tür, und ihr Herz:
Ein, hundert, tausendmal.
Und jedes Mal leuchtet dieses Licht ein bißchen mehr,
und immer weiter weg kommt es an,
um allen Gestrandeten zu zeigen
-jenen von den Armen und jenen von den Verblendeten-
den Kurs in Richtung neue Welt.

Danke, Lampedusa,

deine Menschlichkeit ist eine Lehre für die Menschlichkeit,
dein Mut ist ein Symbol des Mutes,
Dein Herz ist Leben für das Herz der Welt.

Wenn wir zur See fahren und deinem Kurs folgen,

werden wir, endlich, Matrosen würdig von der
Existenz des großartigen Meeres,
und die Welt wird wirklich ein würdiger Platz, um hier zu leben.

Liebt sie, lieben wir sie also, diese kleine außergewöhnliche Erde.

Weil jeder, der von ihr startet, wird lernen, die ganze Welt zu lieben."

Ein Lampedusaner
Claudio Baglioni




Lettera a Lampedusa (Gennaio 2009)

"Tra Africa ed Europa si apre un grande cielo.

Un cielo sotto la cui volta sono nate le più grandi civiltà.
Un cielo sotto il cui sguardo, l’uomo ha imparato a diventare uomo.
Un cielo lungo le cui rotte il mondo ha conosciuto se stesso.

Quel cielo capovolto si chiama Mediterraneo.


Nel cuore del cuore di quel cielo brilla una stella.

Una piccola stella.
La più piccola di tutte.
La più piccola ma la più luminosa.
Una stella talmente luminosa,
che il suo raggio arriva in tutto il mondo.
Perché quel minuscolo puntino di luce
nel cuore del cuore di quel cielo,
è l’anima che lo anima.

Quella stella si chiama Lampedusa.

E’ lei la stella più bella.
E’ lei che, oggi, rischiara la notte del mondo.
E’ lei che insegna il significato della parola civiltà.
E’ lei che dimostra cosa vuol dire partecipazione.
E’ lei che restituisce significato
alla parola speranza.

E io posso dire con orgoglio: sono lampedusano.

Con orgoglio, perché nell’ora più difficile,
la gente di Lampedusa si unisce,
apre le braccia, la porta e il cuore:
una, cento, mille volte.
E ogni volta, quella luce brilla un po’ di più,
e arriva un po’ più lontano,
per indicare a tutti i naufraghi
- quelli della povertà e quelli della cecità -
la rotta verso un mondo nuovo.

Grazie, Lampedusa,

la tua umanità è maestra di umanità,
il tuo coraggio è simbolo di coraggio,
il tuo cuore è vita per il cuore del mondo.

Se navigheremo seguendo la tua rotta,

saremo, finalmente, marinai degni
del magnifico mare dell’esistenza
e il mondo sarà davvero un posto degno di essere abitato.

Amatela, amiamola, dunque, questa piccola, straordinaria, terra.

Perché è da qui che parte chi vuole imparare ad amare la Terra intera."

Un Lampedusano
Claudio Baglioni








Claudio Baglioni und die Fondazione O'Scià schlagen Lampedusaner für den "Friedensnobelpreis" vor
Claudio Baglioni e la Fondazione O'Scià propogono l'Isola e la gente di Lampedusa per il Nobel per la Pace
(01/2009)

Claudio Baglioni und die Fondazione O'Scià
Sie schlagen die Insel Lampedusa und die Menschen von Lampedusa für den Friedensnobelpreis vor
Zitat:
"Lampedusa, obwohl sie seit langem in einer beschwerlichen Lage und in ernsten Schwierigkeiten lebt, gibt alles, um die Immigranten aufzunehmen, um denen eine Zukunft zu bieten, die sie in ihrem eigenen Heimatland durch Verfolgung, Kriege, Ungerechtigkeiten und Hungersnöten nicht bekommen. Ein Land und ein Volk, das der Welt die Bedeutung der Wörter Kultur und Opfer lehrt, demonstrierend was Menschlichkeit bedeutet, geben dem Wort Hoffnung wieder Sinn und einen Wert, und zeigen den Kurs in Richtung einer neuen Welt, die bewohnt wird von Menschen, die dem Namen Mensch wirklich würdig sind."


Claudio Baglioni e la Fondazione O'Scià
Propongono l'Isola e la gente di Lampedusa per il Nobel per la Pace
Citazione:
"Lampedusa malgrado viva da sempre una condizione di forte disagio e gravi difficoltà, dà tutta se stessa nell'accogliere i migranti, cercando di offrire futuro a quanti, nella loro patria, se lo vedono negare da persecuzioni, guerre, ingiustizie e carestie. Una terra e un popolo che insegnano al mondo il significato delle parole civiltà e sacrificio , dimostrando cosa vuol dire umanità restituendo senso e valore alla parola speranza, indicando la rotta verso un mondo nuovo, finalmente degno di essere abitato da uomini davvero degni dell'appellativo di uomini."







Claudios Erklärung zum Drama der illegalen Einwanderung auf Lampedusa - Messagio di Claudio

Zitat Claudio:
"Die Not der illegalen Einwanderer: ein europäisches Problem"
"Das Drama - es ist nicht mehr haltbar - der Landung der illegalen Einwanderer zeigt keine Wirkung. Sie sind die Auswirkungen der Unverhältnismäßigkeit zwischen dem Norden und dem Süden der Welt. Ein Problem, das sich auf Lampedusa manifestiert aber nicht auf Lampedusa entsteht. Es darf nicht weiter ein Problem auf Lampedusa bleiben - es ist ein europäisches Problem. Es stellt die europäische Politik in Frage für eine europäische Lösung. Europa muss begreifen, dass Sicherheit, Stabilität, Wohlstand und Entwicklung geschützt werden müssen und sicherzustellen, dass die Ungleichgewichte verringert werden müssen, die diese Phänomene so ernst und dramatisch auslösen. Phänomene die - unter anderem - die organisierten Kriminalität hervorrufen.
Ich würdige Minister Maroni, der die Persönlichkeit hat, um dieses Problem in den Griff zu bekommen, aber die notwendige Wirkung ist nicht möglich, wegen dem Fehlen von Strategien, Ressourcen und Einrichtungen, die ausreichen, um etwas Größeres und Komplexeres zu bewirken (laut offiziellen Quellen stellt die Einwanderung auf See nur 7% dieses illegalen Phänomens dar). Wir müssen daher eine dynamische Lösung finden, die die Gefahr eines Krieges zwischen den Armen verhindert, und eine Politik, der die Rechte, Pflichten und Schicksale aller Migranten und Einwohner am Herzen liegt."
Claudio Baglioni


Citazione Claudio:
"Emergenza immigrazione clandestina: Problema Europeo"
"Il dramma - non più sostenibile - degli sbarchi dei clandestini è effetto e non causa. Effetto della sproporzione - anch’essa non più sostenibile - tra Nord e Sud del mondo. Un problema che si manifesta a Lampedusa, ma che non nasce a Lampedusa. E non può e non deve continuare a rimanere un problema di e per Lampedusa. E’ un problema europeo. E chiama in causa la politica europea per una soluzione europea. L’Europa deve capire che sicurezza, stabilità, benessere e sviluppo si tutelano e si garantiscono riducendo quegli squilibri che innescano fenomeni così gravi e drammatici. Fenomeni sui quali - tra l’altro - specula la criminalità organizzata. Va dato atto al Ministro Maroni di aver avuto la personalità di prendere di petto il problema, ma l’effetto saracinesca non appare praticabile in assenza di politiche, risorse e strutture adeguate ad un fenomeno più vasto e complesso di quanto sembra dagli sbarchi (secondo le fonti ufficiali i recuperi in mare rappresentano solo il 7% del fenomeno clandestinità) . Occorre, quindi, una dinamica di soluzioni capace di scongiurare il rischio di guerre tra poveri e una politica che abbia a cuore diritti, doveri e destini di tutti: migranti e residenti."
Claudio Baglioni





Poster O'Scià: I.-VIII. Edition

Plakat O'Scià 2003
Plakat O'Scià 2003
Klick auf das Bild zum Zoomen...
Plakat O'Scià 2004
Plakat O'Scià 2004
Klick auf das Bild zum Zoomen...

Plakat O'Scià 2005
Plakat O'Scià 2005
Klick auf das Bild zum Zoomen...

Plakat O'Scià 2006
Plakat O'Scià 2006
Klick auf das Bild zum Zoomen...

Plakat O'Scià 2007
Plakat O'Scià 2007
Klick auf das Bild zum Zoomen...

Plakat O'Scià 2008
Plakat O'Scià 2008
Klick auf das Bild zum Zoomen...

Plakat O'Scià 2009

Klick auf das Bild zum Zoomen...

Plakat O'Scià 2010

Klick auf das Bild zum Zoomen...

Poster O'Scià 2011

Klick auf das Bild zum Zoomen...








Lampedusa:

-Das erste Bild anklicken und dann die Diashow oben rechts mit dem Pfeil starten!!!
-Oder: Bilder zum Vergrößern einzeln anklicken (bei Bildern, die weiter unten sind, muß hochgescrollt werden, um die Vergrößerung anzuschauen!!!)

- Wer möchte, kann auch direkt auf unser J-Album zugreifen - dort entfällt das Scrollen...







Offizielle Seite: 
www.fondazioneoscia.org


Home News/Info Biographie Discographie Videographie Bücher Touren Fotos Videos Texte Gästebuch Kontakt Links